quarta-feira, 27 de julho de 2011

Introdução

A Bíblia é o livro sagrado do cristianismo que inclui o Novo Testamento (NT) e o Antigo Testamento (AT). Os judeus têm como livro sagrado apenas o conteúdo do Antigo Testamento, a saber, o Tanach, que engloba a Torah (Pentateuco; os cinco primeiros livros), o Neviin (livros proféticos, exceto Daniel) e o Kethuvim (escritos), porém com uma divisão diferente do AT dos cristãos. Já os mulçumanos têm entre seus livros sagrados, alguns livros bíblicos do Antigo Testamento, as Leis de Moisés e os Salmos de Davi (Zabûr).

Se juntarmos essas três religiões teremos um número próximo a 3,5 bilhões de pessoas, o que representa mais da metade da população do planeta. Daí a grande importância da Bíblia judaico-cristã no mundo ocidental.

Sabe-se que a Bíblia é um livro milenar e que passou por diversas fases e situações de adversidades. Sobreviveu a inúmeros acidentes naturais, a diversas guerras e outras dificuldades ao longo dos séculos.

Não se sabe com certeza, qual é a data do escrito mais antigo da Bíblia. Os originais há muito se perderam e o que temos hoje são apenas cópias de cópias de cópias e mesmo assim, da maioria dos livros só existem fragmentos, sendo que de alguns deles os fragmentos são tão minúsculos que não servem como base para traduçãoou como autenticador de cópias. O único livro completo que existe é o de Isaías, que foi achado em 1947 nas cavernas de Qumran, e estão no Museu de Israel., em Jerusalém. Por esse motivo, a Bíblia causa muitos debates e discussões entre os historiadores e os seus estudiosos especializados, justamente pela incerteza das datas de escrita dos livros contidos nela. Mesmo com toda esta controversa é o livro mais vendido de todos os tempos, superando a marca de mais de seis bilhões de exemplares até hoje.

O Rolo do Livro de Isaías

Para os judeus (o AT) e para os cristãos (o AT e o NT) são o conjunto dos livros inspirados por Deus e que conta a história da humanidade, desde o seu surgimento. Existem milhares de correntes religiosas, tanto entre os cristãos quanto entre os judeus, e cada qual tem a sua própria interpretação da Bíblia e de suas passagens, ora literais, ora simbólicas.

Muitos foram os tradutores da Bíblia antes, durante e depois de ela chegar até os nossos dias da forma em que a conhecemos. A Bíblia já foi traduzida para quase 2.500 línguas (incluindo dialetos e braile) e circula em quase todo o mundo.

O presente trabalho visa traduzir a Bíblia, em suas principais partes, a partir dos manuscritos mais antigos e de outras cópias mais confiáveis. Talvez você se pergunte: qual a vantagem disso, já que existem tantas traduções e versões da Bíblia? O grupo aqui reunido fará uma tradução e ao mesmo tempo uma investigação das principais versões existentes, corrigindo (sempre que possível) prováveis erros inclusos nas Bíblias modernas, além de tabular a história deste livro. Os membros do grupo já estudam a Bíblia em suas diversas formas há bastante tempo e se compõem de estudiosos e eruditos das mais diversas áreas da ciência humana. Este trabalho não será uma tradução crítica, mas sim um trabalho de investigação na história da Bíblia e de seu surgimento, desde os seus primórdios.


Contamos com as suas sugestões e críticas que nos levem a aprimorar o máximo possível este nosso trabalho. Siga o blog, comente cada postagem, pergunte, responda, critique, sugira! A sua participação é muito valiosa para nós.

Nenhum comentário:

Postar um comentário